北京网站建设

海天考研石家庄分校

  • 咨询电话:0311-67663367
  •           0311-86693678
  • 在线咨询   QQ1647388534
天大高级翻译学院成立 招收同声传译专硕和翻译专硕

2012年07月24日 来源: 网络 文章分享:

  7月17日,天津外国语大学举行高级翻译学院成立大会及教育部区域和国别研究基地“拉美研究中心”启动仪式。天津市人大常委会副主任李亚力、中国社科院拉美研究所所长郑秉文、教育部国际合作与交流司副司长杨军、天津市教育委员会副主任孙志良、天津市人民政府外事办公室副主任陈卫明,特邀专家学者等参加大会。

  会上,天津市人大常委会副主任李亚力和天津外国语大学校长修刚共同为高级翻译学院揭牌。与会嘉宾为高级翻译学院聘请的专家顾问、拉美研究中心学术委员会成员颁发了聘书。

  李亚力在讲话中指出,天津市委、市政府始终高度重视高等院校在服务经济社会发展中的重要作用,支持高等教育主动对接国家发展需求和重大战略部署。天津外国语大学作为全市唯一一所外语类高等院校,近年来紧密结合天津以及国家需求,在学科建设、人才队伍、教学科研、国际化办学、服务社会等方面取得显着成绩。此次高级翻译学院的成立和“拉美研究中心”的启动,是学校发挥办学特色和优势直接服务国家和天津市经济社会发展的重大体现。希望天外以此为契机,进一步凝练办学特色、做足“外”字文章,进一步把握教育根本、强化人才培养,进一步发挥资源优势、提升服务水平,全面推进各项工作更上新台阶。

  杨军在讲话中说,区域和国别研究培育基地是教育部、财政部在全国范围内遴选建设的专门从事区域和国别问题研究的机构,首批获准建设的有31所高校的37个基地。天津外国语大学获批建立“拉美研究中心”,既是学校关于拉美领域学科建设的成果体现,更是国家对天外拉美区域综合研究实力的肯定。希望天外抓住机遇,把研究中心建设成为一个集学术研究、人才培养、国际交流、政策咨询为一体的国家级拉美研究机构,成为该领域具有专业优势和重要影响的“智囊团”和“思想库”,为中国与拉美关系的全面健康发展做出积极贡献。

  高级翻译学院院长胡觉明在发言中指出,随着“达沃斯论坛”等国际会议、高端论坛、洽谈展会的举办,迫切需要一个专门机构为天津经济社会发展培养一支人员精干、专兼结合的翻译队伍。高级翻译学院将承担市领导以及相关委局的翻译任务,为实现天津国际港口城市、北方经济中心和生态城市的目标定位建设一支专兼职结合的高端翻译队伍;承担同声传译专业硕士和翻译专业硕士的教学任务,培养高层次翻译人才;通过翻译中心承接社会口笔译委托和翻译录音制作等,强化翻译硕士和同声传译硕士的实践环节,为服务区域经济社会发展搭建宽广的语言服务平台。

  “拉美研究中心”主任、中国社科院拉美研究所所长助理、经济室主任柴瑜在发言中介绍说,中心依托西班牙语、葡萄牙语等拉美语言专业优势,联合中国社会科学院拉美研究所、南开大学的拉美研究力量,紧密围绕拉美地区国家的政治、经济、社会、文化、科技、人文历史等国情和相关领域开展系统广泛的研究。自获批建设以来,已相继成立了“拉美研究中心”管理委员会、专家委员会及多个专题研究所,明确了“立足学校,内外拓展,积累实力,逐步壮大”的目标定位,制定了五年发展规划。今后,将充分发挥“拉美研究中心”的平台作用,整合校内外学术资源,努力打造特色鲜明的区域和国别研究基地,为国家制定拉美地区战略决策提供智力支持。

  修刚表示,天津多语种高级翻译人才培养工作对天外提出了更高要求,高级翻译学院将作为一所储备高级政务、商务翻译队伍,培养11个语种高级翻译人才的特色学院。“拉美研究中心”建设工作的正式启动,是学校实施特色发展和国际化战略的又一重要成果,标志着外语学科特别是小语种学科实现了从单纯的外语教学向教学、研究、服务并重的转变,学校将以“拉美研究中心”启动为契机,为服务国家外交战略和天津发展做出新的贡献。

  会前,天津外国语大学还与中国社会科学院拉美研究所签署了战略合作协议,双方将本着相互平等、互惠互利的精神,共享学术资源、开展研究工作、培养科研队伍等,共同促进中国拉美研究事业的繁荣发展。